Hurra, endlich ist es fertig, das Projekt meines Wochenendes. Nächste Woche halte ich zwei Stunden in Französisch und habe mich dazu bereit erklärt, über die im Unterricht behandelte Lektüre "Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran" noch die anderen beiden wichtigen Werke von Éric-Emmanuel Schmitt vorzustellen, nämlich die französische Entsprechung von "Oskar und die Dame in Rosa" und "Das Kind von Noa". Hieß also erst einmal, diese Lektüren durchzuarbeiten und es so - wie sagt man so schön - "didaktisch zu reduzieren", das sich jedes Werk in einer Unterrichtsstunde abarbeiten lässt. Und weil ich mich ja gerne verkünstele, sollte das alles noch ziemlich aufgelockert mit einem teilweise zu ergänzenden Arbeitsblatt behandelt werden. Also Figürchen malen, einscannen, in die richtige Reihenfolge bringen, überlegen, auf was die SchülerInnen selber kommen und was man vorgeben muss. Um die sechs Stunden hat das alles gedauert, das ist natürlich undenkbar für das Ref später. Aber ich bin mir langsam todsicher, dass wir am Anfang abkotzen werden. Nun ja, da muss man durch. Wenigstens bin ich mit dem Resultat zufrieden:
Ob 11tklässer auch wissen, was Yad Vashem ist, weiß ich noch nicht, aber ich werde mal ein paar Infos dazugeben, sonst geht der Stundenimpuls flöten...
Aktuelle Lektüre: E.T.A. Hoffmann: "Das Fräulein von Scuderi"
Ob 11tklässer auch wissen, was Yad Vashem ist, weiß ich noch nicht, aber ich werde mal ein paar Infos dazugeben, sonst geht der Stundenimpuls flöten...Aktuelle Lektüre: E.T.A. Hoffmann: "Das Fräulein von Scuderi"
1 Kommentare:
"Aber ich bin mir langsam todsicher, dass wir am Anfang abkotzen werden."
Ach, sag doch sowas nicht! :)
Kommentar veröffentlichen